Services

Foreign filing resources

Who we are and what we do in just 2 minutes

E-kits, industry surveys, on-demand webinars and more.

Explore

Foreign filing blog

Who we are and what we do in just 2 minutes

Tips and best practices for foreign patent filing.

Visit

Patent translation FAQs

Here you will find answers to the most common questions we receive on patent translations.
If the answer you are looking for is not here, contact us and we will be happy to help.


Have more questions? One of our IP professionals will be happy to help you.
Give us a call today!


Q. How does inovia ensure translation quality?

A.
When it comes to patent translations, we know that quality is paramount. Your translation is first completed by a professional translator who is both a native speaker and skilled in the relevant technical field. Your translation is then reviewed and approved by a patent attorney who is also a native speaker skilled in the technical field of patent protection. The involvement of a patent attorney makes inovia's translation process uniquely superior to the approach taken by other translation companies and ensures that all translations are of the highest possible quality.
back to top

Q. What is included in the translation price?

A.
The price quoted for your translation covers both the preparation and review of the translation.
back to top

Q. Into which languages can inovia translate?

A.
Currently, we can translate patent applications from English into Chinese, French, German, Indonesian, Japanese, Korean, Portuguese, Spanish and Vietnamese. However, we are always expanding to meet clients' needs, so please contact us if you require support in another language.
back to top

Q. How quickly can inovia translate a patent specification?

A.
It depends on the language, but generally we can comfortably translate 700 words per day from English into the destination language. We may be able to translate at a faster rate, depending on the language and the complexity of the document being translated, so please contact us to find out how much time we would need for your specific order.
back to top

Q. How long has inovia been doing translations?

A.
We have been doing translations for 9 years and are now the largest, specialist patent translation company in the U.S. In 2010 alone, we translated over 33 million words into over 42 languages across our product suite!
back to top

Q. Why must I pay in advance?

A.
We have an up-front payment policy because we incur substantial disbursements on your behalf when we prepare a translation for you. This reduced credit risk and increased cash flow also help us offer such competitive pricing. For this reason, we need to receive your funds in advance before we instruct our agents to translate your case. Patent attorneys find they can accurately predict translation costs so they can charge their clients in advance and reduce their own credit risk and charges.
back to top

Q. What payment methods are available?

A.
After receiving your order, we will send you invoices for your selected languages giving you the precise totals of all costs in US dollars. You can then pay us either by wire, credit card or check. Please note that credit card payments incur an additional fee of 4%. You should also note that some banks levy fees on transfers to overseas accounts. When wiring funds, please ensure that any fees levied by your bank (or any intermediate entity) are covered by your account to avoid further inovia invoices.
back to top

Q. Is inovia a law firm?

A.
No. Although a number of qualified patent attorneys and IP professionals are part of the inovia team, we are not a law firm. We offer foreign filing and translation services to patent owners and attorney firms. We are happy to answer questions about patent translations, but we do not offer legal advice.
back to top